Поздравляем!
Вы обнаружили секретное место на сайте.
Получите любую из ниже перечисленных услуг абсолютно бесплатно!
Присоединяйтесь к нам

Контактный телефон:
Идиомы и фразы о времени

В заданиях IELTS Speaking у вас часто будут попадаться вопросы о времени. Вы можете использовать подобные вопросы как возможность добавить в свой рассказ интересные детали и показать свой словарный запас. Предлагаем рассмотреть идиомы, которые можно применять в разных ситуациях.
Чтобы ответить на подобные вопросы используйте простые фразы, но постарайтесь, чтобы они были интересными и не слишком короткими. Например, вы можете сказать: «The photo was taken two years ago». Лучше дать более развернутый ответ, используя интересные выражения, идиомы, показать свой словарный запас: «I can’t remember the exact date the photo was taken but it was quite some time ago now. It was when we were on a big family holiday in the Lake District – perhaps 10 years ago. We don’t often now go on holidays as a family and that was almost the last time the whole family was there». Второй вариант точно впечатлит экзаменатора больше.
Когда?
A little while ago – отличная идиома для прошедшего времени.
I visited the museum a little while ago, I think it may have been in December. There was certainly snow on the ground.

Some time back. «Back» – имеет то же значение, что и «ago»; «some time» – означает, что действие происходило давно. Эта фраза позволяет вам добавить больше деталей к предложению.
This all happened some time back. I’m not quite sure when but I was still at university and…
Если вы хотите обозначить более давний период времени, можно использовать выражение «quite some back».
When I was around – эту фразу можно использовать при упоминании возраста, если вы, к примеру, не можете вспомнить точно, сколько лет вам было, когда что-то произошло.
We went there when I was around 23…

I can’t remember the exact date but… – эта фраза менее идиоматична, но очень полезна. Мы очень часто говорим о событиях, точную дату которых не можем вспомнить. В таких ситуациях мы описываем более обобщенный период времени, при этом можно добавить немного деталей.
I can’t remember the exact date but I suspect it was around the middle of October because that’s when my birthday is and I remember…
It was around about – это очень простая идиома, которая означает то же, что и «about».
It was around about Easter I think as all the family were there – which is slightly unusual.
Sometime in – еще одна простая, но полезная идиома. Такие небольшие слова как «sometime» привносят намного больше значения в вашу речь.
It was, as far as I can recall, sometime in July that I last went there.

Just before/after – небольшая фраза, после которой в начале следующего предложения можно добавить «in fact» и указать более точное время.
The last time we saw each other was just before Christmas. In fact I think it was Christmas Eve.
Насколько долго?
Следующие фразы помогут вам описать продолжительность события. Не забывайте после указания периода, обозначить его начало и конец.
For quite some time – еще один способ обозначить длительный период времени при помощи слова «quite».
I’ve known him for quite some time. In fact we first met 20 years ago when I was at university.

For over (20) years now. Слово «now» указывает, что отсчет времени в своем рассказе вы ведете от теперешнего момента.
I’ve been living in Cairo for over 20 years now. I first moved here when I was a student and then…
For about (a week) or so. Ключевая часть в этой фразе – «or so». При помощи этой идиомы вы можете выразить неуверенность в точной дате или назвать дату приблизительно, чтобы потом добавить некоторые детали и, тем самым, сделать свой рассказ более продолжительным.
I’ve only been reading it for about a week or so and so I haven’t yet read that much but…
For a good long time – это более идиоматичная версия фразы «for a long time».
I’ve been learning English for a good long time now. I first started to learn it…
For ever and a day – еще одна идиома, обозначающая «a very long time».
We’ve known each other for ever and a day. We first met…

Ever since. Помните, что мы используем «fоr» для обозначения продолжительного периода, а «since» – для обозначения точки отсчета времени. «Ever since» – просто боле выразительная форма.
I’ve known her ever since we were at primary school together.
Насколько часто?
On a pretty regular basis – одна из идиоматичных фраз, при помощи которой можно описать продолжительность события или действия. Слово «pretty» в даном случае означает то же, что и «fairly» или «quite».
We get together on a pretty regular basis – about once a month I suppose.
A couple of times a (week). «A couple» – просто более идиоматичная форма «two».
I suppose I play tennis a couple of times a week in the summer. Although in winter…
Not that frequently/often. «That» сдесь употребляется в том же значении, что и «so».
I don’t cook for myself that often.

More or less all the time – также одна из фраз, которые выражают неточность. После ее использования у вас есть возможность добавить более детальную информацию.
I use my computer for reading more or less all the time, but I do also like to read traditional books occasionally.
From time to time. Фраза-синоним к «sometimes» или «occasionally».
I can’t say that I eat out that often, but from time to time it is nice to treat myself.
Как учить такие выражения?
Учить новые идиомы и выражения очень полезно для вашего словарного запаса, но на это нужно время. Чтобы сэкономить время, вы можете выбрать из каждой категории идиомы, которые вам нравятся больше всего – все они вам не понадобятся. Найдите темы, в которых вам нужно говорить о времени и попрактикуйтесь, используя выбранные фразы. Попробуйте говорить те же вещи разными словами – найдите те выражения, которые будут звучать для вас наиболее естественно и легко.
Редактор:
Ольга Милинчук